Места, в которых появлялись и появляются мои тексты. Не все, конечно.

    • Тексты в "Русском журнале" (1998-2004)
    • Тексты в Polit.Ru (2005-2006)
    • Тексты в "Ведомостях" (2006-2008 - но, надеюсь, возобновятся)
    • Тексты в "Журнальном зале"
    • Тексты в журнале "Тайм Аут": под своим именем и под псевдонимом . (Перестало обновляться; частично компенсирую в своем блоге).
    • Тексты на сайте журнала "Эксперт": под своим именем и под псевдонимом.
    • Тексты на сайте "Частный корреспондент": под своим именем и под псевдонимом.
    • Тексты на сайте OpenSpace.
    • Тексты на сайте Zvuki.Ru NB: Их там очень много и они мне дороги - потому что я люблю музыку и люблю "Звуки.Ру". Но вот какое дело: те, что подписаны Михаил Визель (Lenta.Ru) - это заметки, написанные (кстати, даже не все - мною) в раздел культуры Lenta.Ru и экспоритированные на "Звуки". Так что авторскими их назвать можно разве что с очень большой натяжкой.

    Что известно обо мне "Озону".

    Разные тексты, которые дороги мне как память. Или просто дороги.

  • "Золотые ворота" - перевод первых девяти онегинских строф романа в стихах Викрама Сета. (2006)
  • "Шейлок с берегов Невы" - перевод рассказа Гари Штейнгарта. (2004)
  • Главы из книги Альберто Тозо Фея "Венецианские легенды и истории о привидениях"
  • Божественная комедия и человеческие переводы - о переводе "Божественной комедии", выполненном В.Г.Маранцманом (для "Книжного обозрения", 2006).
  • "Зона Opus Posth" Владимира Мартынова и "Безондерс" Федорова-Волкова - для "Книжного обозрения", 2006.
  • Александр Сумароков. Оды торжественныя. Елегии любовныя (для журнала "Что читать", 2009)
  • Мэтр Рабле, уничтожитель двоемыслия (для журнала "Что читать", 2010)